Veranstaltungen
-
-
Gartenaktion
Gärten der Begegnung Glockenstraße 32, Bayreuth, DeutschlandDE | EN | FR Es gibt wie immer viel auf den Gemeinschaftsflächen zu tun. Lasst uns gemeinsam arbeiten, den Garten verschönern und Spaß dabei haben. Alle sind herzlich eingeladen, mitzuhelfen – besonders die Mitglieder mit einem Beet. Gäste, die sich den Garten anschauen möchten oder Interesse am Verein haben, sind ebenfalls herzlich eingeladen, vorbeizuschauen. Wir freuen uns auf einen schönen Tag mit euch! — As always, there is a lot to do in the common areas. We want to work together in the garden and have fun. Everyone is invited to help out – especially members with a patch. Guests who would like to take a look at the garden or are interested in the association are also very welcome to stop by. We are looking forward to a nice day with you! — Comme toujours, il y a beaucoup à faire sur les espaces communs. Nous voulons travailler et nous amuser ensemble dans le jardin. Les invités qui veulent voir le jardin ou qui s'intéressent à l'association sont aussi les bienvenus. Nous nous réjouissons de passer une belle journée avec vous.
-
Sommerfest 2026
Gärten der Begegnung Glockenstraße 32, Bayreuth, DeutschlandDE | EN | FR Die Gärten der Begegnung laden herzlich zum Sommerfest am Samstag, den 20. Juni 2026, ab 16 Uhr ein! Der Sommer ist da, in den Gärten wächst und blüht es und das möchten wir gemeinsam feiern. Der Eintritt ist frei, über Spenden freuen wir uns. Weitere Informationen folgen in Kürze. — The Gardens invite warmly to the Summer-Fest on Saturday, June 20, 2026, starting at 4 p.m.! Summer is here, the gardens are growing and blossoming, and we want to celebrate this together. Admission is free, donations are welcome. More information will follow shortly. — Les Jardins vous invitent à leur fête d'été le samedi 20 juin 2026, à partir de 16h ! L'été est là, les jardins poussent et fleurissent et nous voulons fêter cela ensemble. L'entrée est gratuite, les dons sont les bienvenus. Plus d'informations à venir.
-
-
Gartenaktion
Gärten der Begegnung Glockenstraße 32, Bayreuth, DeutschlandDE | EN | FR Es gibt wie immer viel auf den Gemeinschaftsflächen zu tun. Lasst uns gemeinsam arbeiten, den Garten verschönern und Spaß dabei haben. Alle sind herzlich eingeladen, mitzuhelfen – besonders die Mitglieder mit einem Beet. Gäste, die sich den Garten anschauen möchten oder Interesse am Verein haben, sind ebenfalls herzlich eingeladen, vorbeizuschauen. Wir freuen uns auf einen schönen Tag mit euch! — As always, there is a lot to do in the common areas. We want to work together in the garden and have fun. Everyone is invited to help out – especially members with a patch. Guests who would like to take a look at the garden or are interested in the association are also very welcome to stop by. We are looking forward to a nice day with you! — Comme toujours, il y a beaucoup à faire sur les espaces communs. Nous voulons travailler et nous amuser ensemble dans le jardin. Les invités qui veulent voir le jardin ou qui s’intéressent à l’association sont aussi les bienvenus. Nous nous réjouissons de passer une belle journée avec vous.
-
Jahreshauptversammlung 2026
Gärten der Begegnung Glockenstraße 32, Bayreuth, DeutschlandDE | EN | FR Alle Mitglieder sind herzlich eingeladen. Weitere Informationen folgen in Kürze. — All members are cordially invited. More information will follow shortly. — Tous les membres sont cordialement invités. De plus amples informations suivront prochainement.
-
-
Gartenaktion
Gärten der Begegnung Glockenstraße 32, Bayreuth, DeutschlandDE | EN | FR Es gibt wie immer viel auf den Gemeinschaftsflächen zu tun. Lasst uns gemeinsam arbeiten, den Garten verschönern und Spaß dabei haben. Alle sind herzlich eingeladen, mitzuhelfen – besonders die Mitglieder mit einem Beet. Gäste, die sich den Garten anschauen möchten oder Interesse am Verein haben, sind ebenfalls herzlich eingeladen, vorbeizuschauen. Wir freuen uns auf einen schönen Tag mit euch! — As always, there is a lot to do in the common areas. We want to work together in the garden and have fun. Everyone is invited to help out – especially members with a patch. Guests who would like to take a look at the garden or are interested in the association are also very welcome to stop by. We are looking forward to a nice day with you! — Comme toujours, il y a beaucoup à faire sur les espaces communs. Nous voulons travailler et nous amuser ensemble dans le jardin. Les invités qui veulent voir le jardin ou qui s’intéressent à l’association sont aussi les bienvenus. Nous nous réjouissons de passer une belle journée avec vous.
-
-
Gartenaktion
Gärten der Begegnung Glockenstraße 32, Bayreuth, DeutschlandDE | EN | FR Es gibt wie immer viel auf den Gemeinschaftsflächen zu tun. Lasst uns gemeinsam arbeiten, den Garten verschönern und Spaß dabei haben. Alle sind herzlich eingeladen, mitzuhelfen – besonders die Mitglieder mit einem Beet. Gäste, die sich den Garten anschauen möchten oder Interesse am Verein haben, sind ebenfalls herzlich eingeladen, vorbeizuschauen. Wir freuen uns auf einen schönen Tag mit euch! — As always, there is a lot to do in the common areas. We want to work together in the garden and have fun. Everyone is invited to help out – especially members with a patch. Guests who would like to take a look at the garden or are interested in the association are also very welcome to stop by. We are looking forward to a nice day with you! — Comme toujours, il y a beaucoup à faire sur les espaces communs. Nous voulons travailler et nous amuser ensemble dans le jardin. Les invités qui veulent voir le jardin ou qui s’intéressent à l’association sont aussi les bienvenus. Nous nous réjouissons de passer une belle journée avec vous.
-
Herbst- und Jubiläumsfest – Auftakt zur interkulturellen Woche 2026
Gärten der Begegnung Glockenstraße 32, Bayreuth, DeutschlandDE | EN | FR Eine herzliche Einladung zu unserem Herbstfest am Samstag, den 26. September 2026, ab 14 Uhr in den Gärten der Begegnung. Ein besonderes Highlight in diesem Jahr ist unser 20-jähriges Jubiläum, das wir im Rahmen unseres Herbstfestes gemeinsam mit vielen Gästen feiern werden. Damit geben wir zugleich einen passenden Auftakt zur Interkulturellen Woche. Weitere Informationen folgen in Kürze. Kommt vorbei, bringt eure Familie und Freunde mit und lasst uns gemeinsam den Herbst und unser 20-jähriges Jubiläum feiern! — A warm invitation to our Autumn-Fest on Saturday, September 26, 2026, starting at 2 p.m. in the gardens. A special highlight this year is our 20th anniversary, which we will celebrate with many guests at our Autumn Festival. This will also serve as the perfect kickoff to Intercultural Week. More information will follow shortly. Come along, bring your family and friends, and let's celebrate autumn and our 20th anniversary together! — Nous vous invitons chaleureusement à notre Fête d'Automne le samedi 26 septembre 2026, à partir de 14h dans les jardins. Cette année, nous célébrerons avec grand plaisir notre 20e anniversaire lors de cette fête. Ce sera également le coup d'envoi idéal de la Semaine Interculturelle. Plus d'informations vous seront communiquées prochainement. Venez nombreux, en famille ou entre amis, et célébrons ensemble l'automne et notre 20e anniversaire!
-
-
Gartenaktion
Gärten der Begegnung Glockenstraße 32, Bayreuth, DeutschlandDE | EN | FR Es gibt wie immer viel auf den Gemeinschaftsflächen zu tun. Lasst uns gemeinsam arbeiten, den Garten verschönern und Spaß dabei haben. Alle sind herzlich eingeladen, mitzuhelfen – besonders die Mitglieder mit einem Beet. Gäste, die sich den Garten anschauen möchten oder Interesse am Verein haben, sind ebenfalls herzlich eingeladen, vorbeizuschauen. Wir freuen uns auf einen schönen Tag mit euch! — As always, there is a lot to do in the common areas. We want to work together in the garden and have fun. Everyone is invited to help out – especially members with a patch. Guests who would like to take a look at the garden or are interested in the association are also very welcome to stop by. We are looking forward to a nice day with you! — Comme toujours, il y a beaucoup à faire sur les espaces communs. Nous voulons travailler et nous amuser ensemble dans le jardin. Les invités qui veulent voir le jardin ou qui s’intéressent à l’association sont aussi les bienvenus. Nous nous réjouissons de passer une belle journée avec vous.
-
-
Interkulturelles Buffet
Gemeindehaus der Auferstehungskirche Saas Nelkenweg 3, Bayreuth, GermanyDE | EN | FR | Wir laden euch herzlich zu unserem gemeinsamen Abendessen ein. Unser interkulturelles Buffet ist ein Fest des Geschmacks, der Gemeinschaft und der Begegnungen. Unser Garten lebt von Vielfalt – von den Menschen, den Pflanzen und den Geschichten, die sie mitbringen. Darum bringt gern eine Speise, ein Getränk oder eine Leckerei aus eurer Heimat oder Lieblingsküche mit. So entsteht ein bunt gedeckter Tisch aus aller Welt. Ob pikant oder süß, vegetarisch oder herzhaft – jede Zutat ist willkommen. Wir freuen uns auf viele kulinarische Entdeckungen, offene Herzen, gute Gespräche und ein gemütliches Beisammensein. — We warmly invite you to join us for a shared dinner. Our intercultural buffet is a celebration of flavors, community and shared experiences. Our garden thrives on diversity – with people, plants, and the stories they bring. For the buffet everyone is invited to bring a dish, a drink, or a treat from your home country or favorite cuisine. Together we will create a colorful table filled with dishes from around the world. Whether savory or sweet, vegetarian or hearty – every contribution is welcome. We look forward to many culinary discoveries, open hearts, good conversations and a cozy evening together. — Nous vous invitons cordialement à notre dîner commun. Notre buffet interculturel est une fête des saveurs, de la convivialité et des rencontres. Notre jardin prospère grâce à la diversité – celle des personnes, des plantes et des histoires qu’elles apportent avec elles. N’hésitez pas à apporter un plat, une boisson ou une friandise de votre pays d’origine ou de votre cuisine préférée. Ensemble, nous créerons une table colorée remplie de plats du monde entier. Qu’ils soient salés ou sucrés, végétariens ou copieux, tous les ingrédients sont les bienvenus. Nous nous réjouissons à l’avance de nombreuses découvertes culinaires, de cœurs ouverts, de conversations intéressantes et d’un agréable moment passé ensemble.
-
-
Adventsfrühstück
Gemeindehaus der Auferstehungskirche Saas Nelkenweg 3, Bayreuth, GermanyDE | EN | FR | Zum Ausklang des Jahres möchten wir euch herzlich einladen, bei einem gemeinsamen Frühstück auf die vergangenen Monate zurückzublicken. Damit wir ein vielfältiges Buffet haben, bitten wir alle etwas mitzubringen – zum Beispiel Brot, Brötchen, Gebäck, Marmelade, Aufstriche, selbstgemachte Leckereien oder Saft. Für Tee, Kaffee und Wasser ist gesorgt. Kinder sind herzlich willkommen – es gibt eine Spielecke mit genug Platz und allerlei Spielsachen zum Austoben. Lasst uns gemeinsam ein schönes und stimmungsvolles Adventsfrühstück genießen! — To round off the year, we would like to warmly invite you to join us for a shared breakfast and look back on the past months together. To create a varied buffet, we kindly ask everyone to bring something along – for example bread, rolls, pastries, jam, spreads, homemade treats or juice. Tea, coffee and water will be provided. Children are very welcome – there’s a play corner with plenty of space and all kinds of toys to have fun with. Let’s enjoy a warm and festive Advent breakfast together! — À l’approche de la fin de l’année, nous vous invitons chaleureusement à un petit-déjeuner convivial pour revenir sur les mois écoulés. Pour composer un buffet varié, nous demandons à chacun d’apporter quelque chose – par exemple du pain, des petits pains, des viennoiseries, de la confiture, des tartinades, des préparations maison ou du jus. Du thé, du café et de l’eau seront fournis. Les enfants sont les bienvenus – un coin jeu avec suffisamment d’espace et toutes sortes de jouets pour s’amuser est à disposition. Profitons ensemble d’un chaleureux et festif petit-déjeuner de l’Avent!